Research Article
BibTex RIS Cite

GÜRGAN LEHÇESİ METİNLERİ VE ÇEVİRİLERİ

Year 2022, Volume: 26 Issue: 1, 147 - 186, 14.11.2022
https://doi.org/10.53372/turkoloji.1073736

Abstract

Esterabad bölgesine ait olup bugün konuşulmayan Gürgan lehçesinde yazılmış Mahremnâme, Muhabbetnâme ve Câvidânnâme gibi metinlerin tamamı Hurufilere aittir. Bu metinlerden bazıları 20. yüzyıldan itibaren çevrilmeye çalışılmıştır. Bu çalışmada Gürgan lehçesine ait metinler çevrilirken yapılan hatalar değerlendirilecektir. Değerlendirmelerimiz sadece Gürgan lehçesi ile sınırlı kalmayıp Hurufi literatürü, standart Arapça ve Farsça ibareler, nüsha okumalar gibi konulardaki eksiklikleri ve hataları da kapsayacaktır.

References

  • ?, Lugat-ı Esterabadî. Biblotheque Nationale, Persian 24, vr. 81b-86a; Millet Kütüphanesi, Ali Emîrî, Farsça, no. 1054, vr. 0a-0b; Millet Kütüphanesi, Ali Emîrî, Farsça, no. 1039, vr. 86b-90b; Milli Kütüphane, Adnan Ötüken İl Halk Kütüphanesi, no. 502, vr. 476b-484a; Basel Üniv. Küt, Tschudi, vr. 451b-454b.
  • Aliyyü’l-A’lâ, Mahşer-nâme. Millet Kütüphanesi, Ali Emîrî, Farsça, no. 1019.
  • Ballı, Hasan Hüseyin. “Fazlullah Hurûfî’nin ‘Nevmnâmesi’ (inceleme, metin, tercüme)”, Mezhep Araştırmaları, VIII/2 (2015), ss. 7-42.
  • El-Albânî, Muhammed Nâsırüddin. Fezâilu’ş-Şâm ve Dımeşk. Riyad: Mektebetü’l-meârif, 2000.
  • Fazlulllah. Nevm-nâme. Universitätsbibliothek Basel, M VI 72.
  • Fazlulllah. Câvidân-nâme-i Kebîr. Millet Kütüphanesi, Ali Emîrî Farsça, no. 1046 nüshası kullanılmıştır.
  • Fazlullah. Câvidân-nâme-i Sağîr. Millet Kütüphanesi, Ali Emîrî Farsça, no. 1000
  • Gölpınarlı, Abdülbaki. Hurûfîlik Metinleri Kataloğu. Ankara: TTK, 1989.
  • Huart, Clement. Textes Persans Relatifs a la secte de Hurufis. London: E.J. Brill, 1909.
  • Kiyâ, Sadık. Vâje-nâme-i Gurgânî. Tahran: İntişârât-ı Dânişgâh-ı Tahran, h.ş. 1391, s. 76.
  • Mir-Kasimov, Orkhan. “Le ‘Journal des Rêves’ de Fadlullah Astarabadi: Edition et Traduction annotée”, Studia Iranica 38 (2009), ss. 249-304.
  • Mir-Kasimov, Orkhan. “Notes sur deux textes Hurūfī: le Jāwdān-nāma de Fadlullāh Astarābādī et l’un de ses commentaires, le Mahram-nāma de Sayyid Ishāq”, Studia Iranica 35/2 (2006), ss. 203-235.
  • Seyyid İshak. Mahrem-nâme. Millet Kütüphanesi, Ali Emirî, Farsça, no. 1031.
  • Usluer, Fatih. Câvidân-nâme; Dürr-i Yetîm isimli Tercümesi. İstanbul: Kabalcı, 2012, s. 379.
  • Usluer, Fatih. Hâb-nâmeler. Çorum: Kut, 2020.
Year 2022, Volume: 26 Issue: 1, 147 - 186, 14.11.2022
https://doi.org/10.53372/turkoloji.1073736

Abstract

References

  • ?, Lugat-ı Esterabadî. Biblotheque Nationale, Persian 24, vr. 81b-86a; Millet Kütüphanesi, Ali Emîrî, Farsça, no. 1054, vr. 0a-0b; Millet Kütüphanesi, Ali Emîrî, Farsça, no. 1039, vr. 86b-90b; Milli Kütüphane, Adnan Ötüken İl Halk Kütüphanesi, no. 502, vr. 476b-484a; Basel Üniv. Küt, Tschudi, vr. 451b-454b.
  • Aliyyü’l-A’lâ, Mahşer-nâme. Millet Kütüphanesi, Ali Emîrî, Farsça, no. 1019.
  • Ballı, Hasan Hüseyin. “Fazlullah Hurûfî’nin ‘Nevmnâmesi’ (inceleme, metin, tercüme)”, Mezhep Araştırmaları, VIII/2 (2015), ss. 7-42.
  • El-Albânî, Muhammed Nâsırüddin. Fezâilu’ş-Şâm ve Dımeşk. Riyad: Mektebetü’l-meârif, 2000.
  • Fazlulllah. Nevm-nâme. Universitätsbibliothek Basel, M VI 72.
  • Fazlulllah. Câvidân-nâme-i Kebîr. Millet Kütüphanesi, Ali Emîrî Farsça, no. 1046 nüshası kullanılmıştır.
  • Fazlullah. Câvidân-nâme-i Sağîr. Millet Kütüphanesi, Ali Emîrî Farsça, no. 1000
  • Gölpınarlı, Abdülbaki. Hurûfîlik Metinleri Kataloğu. Ankara: TTK, 1989.
  • Huart, Clement. Textes Persans Relatifs a la secte de Hurufis. London: E.J. Brill, 1909.
  • Kiyâ, Sadık. Vâje-nâme-i Gurgânî. Tahran: İntişârât-ı Dânişgâh-ı Tahran, h.ş. 1391, s. 76.
  • Mir-Kasimov, Orkhan. “Le ‘Journal des Rêves’ de Fadlullah Astarabadi: Edition et Traduction annotée”, Studia Iranica 38 (2009), ss. 249-304.
  • Mir-Kasimov, Orkhan. “Notes sur deux textes Hurūfī: le Jāwdān-nāma de Fadlullāh Astarābādī et l’un de ses commentaires, le Mahram-nāma de Sayyid Ishāq”, Studia Iranica 35/2 (2006), ss. 203-235.
  • Seyyid İshak. Mahrem-nâme. Millet Kütüphanesi, Ali Emirî, Farsça, no. 1031.
  • Usluer, Fatih. Câvidân-nâme; Dürr-i Yetîm isimli Tercümesi. İstanbul: Kabalcı, 2012, s. 379.
  • Usluer, Fatih. Hâb-nâmeler. Çorum: Kut, 2020.
There are 15 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Subjects Creative Arts and Writing
Journal Section Research Article
Authors

Fatih Usluer 0000-0001-5543-770X

Publication Date November 14, 2022
Submission Date February 16, 2022
Published in Issue Year 2022 Volume: 26 Issue: 1

Cite

APA Usluer, F. (2022). GÜRGAN LEHÇESİ METİNLERİ VE ÇEVİRİLERİ. Türkoloji Dergisi, 26(1), 147-186. https://doi.org/10.53372/turkoloji.1073736
AMA Usluer F. GÜRGAN LEHÇESİ METİNLERİ VE ÇEVİRİLERİ. Türkoloji Dergisi. November 2022;26(1):147-186. doi:10.53372/turkoloji.1073736
Chicago Usluer, Fatih. “GÜRGAN LEHÇESİ METİNLERİ VE ÇEVİRİLERİ”. Türkoloji Dergisi 26, no. 1 (November 2022): 147-86. https://doi.org/10.53372/turkoloji.1073736.
EndNote Usluer F (November 1, 2022) GÜRGAN LEHÇESİ METİNLERİ VE ÇEVİRİLERİ. Türkoloji Dergisi 26 1 147–186.
IEEE F. Usluer, “GÜRGAN LEHÇESİ METİNLERİ VE ÇEVİRİLERİ”, Türkoloji Dergisi, vol. 26, no. 1, pp. 147–186, 2022, doi: 10.53372/turkoloji.1073736.
ISNAD Usluer, Fatih. “GÜRGAN LEHÇESİ METİNLERİ VE ÇEVİRİLERİ”. Türkoloji Dergisi 26/1 (November 2022), 147-186. https://doi.org/10.53372/turkoloji.1073736.
JAMA Usluer F. GÜRGAN LEHÇESİ METİNLERİ VE ÇEVİRİLERİ. Türkoloji Dergisi. 2022;26:147–186.
MLA Usluer, Fatih. “GÜRGAN LEHÇESİ METİNLERİ VE ÇEVİRİLERİ”. Türkoloji Dergisi, vol. 26, no. 1, 2022, pp. 147-86, doi:10.53372/turkoloji.1073736.
Vancouver Usluer F. GÜRGAN LEHÇESİ METİNLERİ VE ÇEVİRİLERİ. Türkoloji Dergisi. 2022;26(1):147-86.