Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

MÜCERREBĀT-I CERRĀH KĀSIM PĀŞĀ

Yıl 2016, Cilt: 6 Sayı: 11, 143 - 188, 15.04.2016

Öz

Türk bilim tarihi özellikle tıp alanında yapılan çalışmalarla dikkat çekmektedir. Türk tıp tarihine ait birçok eser çalışılmıştır. Son dönemlere ait eserler yeterli ilgi görmemiştir. Ankara Milli Kütüphanesi 06 Mil Yz A 5097/2 de kayıtlı, Osmanlı Türkçesinin son dönemlerine ait sade bir Türkçe ile yazılmış Mücerrebāt-ı Cerrāh Ḳāṣım Pāşā adlı eser, okunarak sözlüğü yapılmıştır.

Kaynakça

  • BAYTOP, Turhan (1995), Bitki Adları Sözlüğü, TDK, Ankara.
  • Derleme Sözlüğü, (1963-1982), TDK, c.I-XII, Ankara.
  • DEVELLİOĞLU, Ferit (2012), Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lügat, Aydın Kitabevi,nAnkara.
  • KAHYA, Esin (1978), ‘İki Osmanlıca Metinden Derlenmiş Anatomi ve Fizyoloji Terimleri’,Bilim Kültür ve Öğrenim Dili Olarak Türkçe, TTK, Ankara, s. 233-269.
  • KÜÇÜKER, Paki (2010), Mücerreb-name, Ankara.
  • MURAD, Sibel (2009), Lügat-ı Müşkilât-ı Eczâ Basılmamış, Yüksek Lisans Tezi.
  • Osmanlı Tıbbi Bilimler Literatürü Tarihi, (2008), İslam Tarih, Sanat Kültür Araştırma Merkezi, c. I, İstanbul.
  • ÖNLER, Zafer (1999), Müntehebat-ı Şifa, II. Sözlük, Simurg Yayınları, Ankara.
  • ÖNLER, Zafer (1985), ‘Eski Anadolu Türkçesi Döneminde Yazılmış İki Tıp Kitabında Yer Alan Sağlık Bilgisi Terimleri’, TDAY Belleten, s.89-130.
  • ÖNLER, Zafer (2004), XIV.-XV. Yüzyıl Tıp Metinlerinde Türkçe Bitki Adları, İstanbul, Kebikeç Yayınları.
  • ÖNLER, Zafer, CANPOLAT, Mustafa (2007), Edviye-i Müfrede: (Metin–Sözlük) İshāk Bin Murād, TDK Yayınları, Ankara.
  • SÜREYYA, Mehmed (1996), Sicill-i Osmani 3, (Yayına Hazırlayan: Nuri Akbayar), Tarih Vakfı Yurt Yayınları, İstanbul.
  • Tarama Sözlüğü, (1963-1977), Türk Dil Kurumu, C. I-VIII, Ankara.
  • ÜNVER, Süheyl (1943), Tıp Tarihi I ve II. Kısımlar, İstanbul.

Cerrāh Kāsım Pāşā’s Mücerrebāt

Yıl 2016, Cilt: 6 Sayı: 11, 143 - 188, 15.04.2016

Öz

The history of Turkish science is noteworthy with practical studies especially in the medical area. Several studies have been carried out on the history of Turkish medicine. However, among these the latest ones haven’t been paid much attention. Recorded in Ankara National library with the code 06 Mil Yz A 5097/2 and written with a simple late Ottoman Turkish, the work titled “Mücerrebāt-ı Cerrāh Ḳāṣım Pāşā” was read through and lexicalized.

Kaynakça

  • BAYTOP, Turhan (1995), Bitki Adları Sözlüğü, TDK, Ankara.
  • Derleme Sözlüğü, (1963-1982), TDK, c.I-XII, Ankara.
  • DEVELLİOĞLU, Ferit (2012), Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lügat, Aydın Kitabevi,nAnkara.
  • KAHYA, Esin (1978), ‘İki Osmanlıca Metinden Derlenmiş Anatomi ve Fizyoloji Terimleri’,Bilim Kültür ve Öğrenim Dili Olarak Türkçe, TTK, Ankara, s. 233-269.
  • KÜÇÜKER, Paki (2010), Mücerreb-name, Ankara.
  • MURAD, Sibel (2009), Lügat-ı Müşkilât-ı Eczâ Basılmamış, Yüksek Lisans Tezi.
  • Osmanlı Tıbbi Bilimler Literatürü Tarihi, (2008), İslam Tarih, Sanat Kültür Araştırma Merkezi, c. I, İstanbul.
  • ÖNLER, Zafer (1999), Müntehebat-ı Şifa, II. Sözlük, Simurg Yayınları, Ankara.
  • ÖNLER, Zafer (1985), ‘Eski Anadolu Türkçesi Döneminde Yazılmış İki Tıp Kitabında Yer Alan Sağlık Bilgisi Terimleri’, TDAY Belleten, s.89-130.
  • ÖNLER, Zafer (2004), XIV.-XV. Yüzyıl Tıp Metinlerinde Türkçe Bitki Adları, İstanbul, Kebikeç Yayınları.
  • ÖNLER, Zafer, CANPOLAT, Mustafa (2007), Edviye-i Müfrede: (Metin–Sözlük) İshāk Bin Murād, TDK Yayınları, Ankara.
  • SÜREYYA, Mehmed (1996), Sicill-i Osmani 3, (Yayına Hazırlayan: Nuri Akbayar), Tarih Vakfı Yurt Yayınları, İstanbul.
  • Tarama Sözlüğü, (1963-1977), Türk Dil Kurumu, C. I-VIII, Ankara.
  • ÜNVER, Süheyl (1943), Tıp Tarihi I ve II. Kısımlar, İstanbul.
Toplam 14 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

Osman Özer

Yayımlanma Tarihi 15 Nisan 2016
Yayımlandığı Sayı Yıl 2016Cilt: 6 Sayı: 11

Kaynak Göster

APA Özer, O. (2016). MÜCERREBĀT-I CERRĀH KĀSIM PĀŞĀ. Bingöl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 6(11), 143-188.