Osmanlı Devleti döneminde şair ve yazarların, yeteneklerini ortaya
koymak konusunda yaptıkları ameliyelerden biri, çeşitli vesilelerle kaleme
aldıkları eserleri, başta padişah olmak üzere, devrin idarecilerine takdim etmek
olmuştur. Nitekim yeni hükümdarın tahta çıkması, cülûsiye metinlerinin telifinde
ve yazılan bir eserin takdiminde önemli bir fırsattır. Bu bağlamda kaleme alınan
cülûsiye metinlerinde, yeni devlet başkanını tebrik etme, cülûs bahşişi alma,
şairlik yeteneğinin keşfedilmesini sağlama ve mansıp elde etme gibi düşünceler
hâkimdir.
Bu çalışmada Kerküklü Şeyh Muhammed Salih Efendi’nin (öl.1302/1884)
Sultan Abdülaziz’in tahta çıkışı hasebiyle yazdığı cülûsiye kasidesi incelenmiştir.
Şairin hayatı ve cülûsiye türü hakkında bilgi verildikten sonra Şeyh Muhammed
Salih Efendi’nin Osmanlı Devlet Arşivinde kayıtlı olan cülûsiye kasidesinin
transkripsiyonlu metni (çeviri metin) yazılmış, dil içi çevirisi yapılmış; metin, şekil
ve anlam bakımından incelenmiştir. Böylece tespit edilen yeni bir manzum
cülûsiye incelenerek hakkında yeterince çalışma yapılmamış olan cülûsiye türü
literatürüne katkı sağlanmak istenmiştir. Tek şiiri tespit edilmiş olsa da kayıtlara
göre Türkçe, Arapça ve Farsça şiir yazma kabiliyetine sahip olan Şeyh
Muhammed Salih Efendi bir divan şairi olarak ilim âlemine tanıtılmıştır.
One of the process by poets and writers to reveal their talents in the
Ottoman Empire Era is to present their works on various occasions to the
sovereigns. The ascension of the new rulers to the throne is a significant
opportunity to presentat texts and works. Based on writing of the Cülûsiye texts
lie thoughts such as congratulating the new sovereign, receiving cülusiye tip and
being promoted to a higher rank following their poetry talent.
In this study, the cülusiye ode by Sheikh Muhammed Salih Efendi (d.
1302/1884) by virtue of Sultan Abdülaziz's ascension to the throne has been
examined. After providing information about life of the poet and cülusiye genre,
the transcribed text (translation text) by Sheikh Muhammed Salih Efendi's
culûsiye recorded in the Ottoman State Archive has been written and examined in
terms of text, shape and meaning. In this regard, by looking through a new verse
discovered, it is aimed to contribute to the cülûs literature which has not been
studied in detail. Even if his only one poem has been identified, Sheikh
Muhammed Salih Efendi, having the ability to write Turkish, Arabic and Persian
poetry, has been introduced to the world of literature as a divan poet.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Creative Arts and Writing |
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | April 27, 2020 |
Published in Issue | Year 2021Issue: 21 |